首页 > 实用范文 > 范文大全 > 九歌·山鬼原文翻译及赏析优秀3篇正文

《九歌·山鬼原文翻译及赏析优秀3篇》

时间:

翻译: 篇1

若有人兮山之阿(ē),被(pī)薜荔兮带女萝。

山之阿:山谷。被:通假字,通“披”。薜荔、女萝:皆蔓生植物,香草。

既含睇(dì)兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

含睇:含情脉脉地斜视。睇,微视。宜笑:得体的笑。子:山鬼对自己爱慕男子的称呼,你。窈窕:娴雅美好貌。

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

赤豹:皮毛呈红色的豹。从:跟从。文:花纹。狸:野猫。文狸:毛色有花纹的野猫。辛夷车:用辛夷木做成的车。结:编结。桂旗,桂枝编旗。

被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗(wèi)所思。

石兰、杜衡:皆香草名。遗:赠。

余处幽篁(huáng)兮终不见天,路险难兮独后来。

余:我,山鬼自指。篁:竹林。幽篁,幽深的竹林。

表独立兮山之上,云容容兮而在下。

表:独立突出的样子。容容:即“溶溶”,水或烟气流动的样子。

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨(yù)。

杳冥冥:又幽深又昏暗。羌:语助词。神灵雨:神灵降下雨水;雨,作动词用,下雨。

留灵修兮憺(dàn)忘归,岁既晏兮孰华予。

灵修:指神女。憺:安乐的样子。晏:晚。华予:让我像花一样美丽。华,花。

采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

三秀:灵芝草的别名,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。

怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

公子:也指神女。

山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,

杜若:香草。

君思我兮然疑作。

然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。

雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖(yòu)夜鸣。(猨同:猿)

填填:雷声。猨:同“猿”。狖(yòu):长尾猿。啾啾:猿叫声。

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

离:通“罹”,遭受。

歌·山鬼 篇2

朝代:先秦

作者:屈原

原文: 篇3

若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

表独立兮山之上,云容容兮而在下。

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。

采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,

君思我兮然疑作。

雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。(猨同:猿)

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。