首页 > 实用范文 > 范文大全 > 一千零一夜故事全集【优秀7篇】正文

《一千零一夜故事全集【优秀7篇】》

时间:

目录 篇1

◆懒汉克辽尼和铜城的故事    ◆朱特和两个哥哥的故事

◆驼背的故事           ◆太子阿特士和公主哈娅·图芙丝之梦的故事

◆终身不笑者的故事        ◆钱商和匪徒的故事

◆哈·曼丁的'故事         ◆乌木马的故事

◆睡着的国王的故事        ◆洗染匠和理发师的故事

◆撒谎者贝浩图的故事       ◆渔夫和雄人鱼的故事

◆阿拉丁和神灯的故事       ◆航海家辛巴达的故事

◆瞎眼僧人的故事         ◆智者盲老人的故事

◆蠢汉、驴子与骗子的故事     ◆女王祖白绿和糖饭桌子的故事

◆阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事 ◆麦仑·沙迈追求漂亮女人的故事

◆补鞋匠迈尔鲁夫的故事      ◆巴士拉银匠哈桑的故事

◆海姑娘和她儿子的故事      ◆阿里巴巴和四十大盗的故事

又经过数百年的搜集、整理、加工、补充,大约到16世纪才最后定型。而由文人编纂成书,出版问世,还要晚一些。

《一千零一夜》故事来源有三:

首先是于印度,所以是梵文,后译成波斯文、再译成阿拉伯文,同时加进一些阿拉伯故事。

第二部分源于伊拉克的阿巴斯王朝,特别是哈伦•拉希德统治时期的故事。

第三部分是有关埃及麦马立克王朝的故事。其核心是第一部分。

《一千零一夜》是阿拉伯人民艺术才能和创造性的结晶,有如下4个特点。

第一、浓郁的浪漫主义色彩。

第二、情节曲折离奇,结构灵活简便。

第三、鲜明的对比。

第四、语言丰富朴实、流畅自然、生动活泼,诗文并茂,很好地体现了民间文学的本色。

千零一夜故事: 篇2

《一千零一夜》阿拉伯原文版统计,全书共有大故事134个,每个大故事又包括若干小故事,组成一个庞大的故事群。

《一千零一夜》是劳动人民的集体创作,从口头创作到编订成书经历了一个漫长的历史过程。 约8世纪中叶到9世纪中叶,出现手写本。

千零一夜故事 篇3

有一对夫妻,丈夫给妻子一块钱,让她去买米。妻子拿着一块钱,来到米市中向商人买米。商人给她称了米,跟她开玩笑,说道:

"你在我这儿买了米,如果再买点糖,一起煮出来,那味道才叫棒呢!你若想买糖,我这儿就有。"

妇人听了商人的话,觉得有道理,便答应在他这儿再买点糖,一齐带回去。商人见她同意了,就让她等在门外,把她的米袋子提到里面去,示意让小伙计将她袋中的米倒进米缸中,把一些沙土和小石子倒进妇人的米袋子中扎紧后,递给了她。妇人接过米袋子,觉得沉甸甸的,心想,这个商人还是满大方的。她谢过商人,提起米袋子就往家中走去。一进家门,她就把米袋子扔到丈夫面前,说了声:"买好米了!"便独自走进厨房,生上了火,准备做饭。

丈夫见一块钱就买回来这么多的米,心中很高兴,夸妻子真会买。他打开米袋子一看,便惊呆了。.。.。.米袋子里全是沙土和小石子儿!他惊叫着,把妻子从厨房里喊出来,对她说:

"你有没有搞错呀?难道咱们家要重新装修,石工和泥水匠急等着动工,让你去买这些沙土和石子来家的吗?"

妻子听了丈夫的话,一时摸不着头脑,不明白他都说了些什么?反而责怪他道:

"你在胡说八道些什么?我可是在等着米下锅呢,米加糖好吃极了!"

丈夫没好气地说:"你快来看看你的米加糖吧!"

妻子走过来一看,怔了一下,顿时明白了一切,知道是商人和他的小伙计做了手脚,欺骗了她。可是她又不想当面认输,便灵机一动,对丈夫说道:

"当家的,是这么回事儿,我刚才在去买米的路上,把你给我的那一块钱弄丢了,我不好意思当着那么多行人的面低头去寻找,可是又不甘心白白丢了这一块钱,于是我便把脚下的沙土拢了拢,装进米袋子里,提了回来。这不,我正想拿罗筛,把沙土筛一筛,家里真的装修时,还准能用得上呢。"

说着,她把罗筛取来,递给丈夫说道:"你的力气比我大,还是你来筛吧,你可要筛仔细些呀!"

丈夫哭笑不得,又没什么办法,只好忍气吞声地埋头筛了起来,直弄得满头满身的脏土。

大臣给国王讲了《加糖的米饭》的故事,对国王说道:

"陛下,从这个小故事中可以看到,妇女的心眼儿活得很,她们搞阴谋诡计是得心应手的,就连魔鬼也得让她们三分呢!陛下呀,对妇人的话要警惕呀!"

国王听了大臣的话,顿时醒悟过来,便改变处死王子的主意,宣布免除他的死刑。

千零一夜故事 篇4

从前有一对鸽子,夫妇合作,辛辛苦苦地收集了一些大麦和小麦,储藏在窝里准备过冬用。

可是天气仍然热得很,大地一片燥热,麦子中的水分被蒸发掉,显得数量少了。这时雄鸽就对雌鸽产生了怀疑,认为一定是雌鸽趁它不注意时偷吃了麦子,便说:

"你怎么能偷吃麦子呢?那可是咱们过冬的粮食啊!"

雌鸽满心委屈地说:"我一点儿也没吃呀!"

雄鸽不信任它,以为它不仅偷吃了麦子,而且还强词夺理,便气急败坏地用嘴啄它,用翅膀打它,不让它吃东西,终于把它给折磨死了。

天气转凉,阴雨连绵,窝里储藏的麦子受了潮气,就慢慢地膨胀起来,显得数量又多了起来,看上去与原来的麦子一样多。这时雄鸽看了,才明白雌鸽是冤枉的,想到自己的妻子无辜被自己虐待至死,痛悔不已,只好躺在妻子的遗体旁伤心。它从此心绪烦乱,不思饮食,终于也死去了。

聪明的王子与骄傲的公主

从前有一个公主,生得身段窈窕。面容姣好,谁都夸她长得漂亮。她在宫中走动,人们都向她投来赞美的目光,她走过去,人们又议论她的美丽。她听了,心里很高兴。其实她也觉得自己长得美,经常对着镜子,欣赏自己的容貌,觉得自己确是世间最美的女子。不少公子王孙慕名而来,纷纷向她求婚,但是她对谁也瞧不上眼,使他们一个个乘兴而来,败兴而归。她对外夸口说:

"我心目中的白马王子一定是一个能战胜我的人。此人武艺高强。知识渊博。英勇善战,我只对这种人心悦诚服,心甘情愿嫁给他,跟他一辈子。前来求婚的人太多了,我要和每个求婚的人对垒,对方被我打败了,我就要没收他的战马。解除他的武装,还要在他的额上烙下'达图玛依的俘虏,的字样,给他留个纪念,让他永生难忘。"

美丽的达图玛依公主夸下海口,传扬出去,引起了各国王子的极大兴趣,他们不远千里,不辞辛苦地跋涉至此,为的是一睹她的芳容,向她求婚。可是她先讲下条件,必须要进行比武,试个高低。那些公子王孙抖擞精神,使出浑身解数,与她比武周旋,但他们都被她一个个打下马来,战马被没收。武装被解除,在额上被烙下烙印,遗憾终生。

尽管如此,仍有不少王子跃跃欲试。波斯国王子白赫拉姆早就听说达图玛依公主天生丽质。文武双全,便带着一队人马,携着一批珍贵礼物,前来求婚。他先彬彬有礼地谒见国王陛下,献上礼物。他威武的仪容和周到的礼节,给国王留下了良好的印象,受到国王的热情款待。国王关切地对他说:

"孩子,达图玛依公主已经有言在先,凡是前来求婚者,必须首先与她比武,一试身手。因此我尽管很喜欢你,但是我不能代替她来选婿。"

白赫拉姆王子坦然答道:"陛下不必为难,达图玛依公主的条件,我已有耳闻,我是有备而来的,完全赞同公主提出的条件。"

第二天就是比武的日子。一大早,国王就亲自到达图玛依公主房中,告诉她,白赫拉姆王子前来求婚,今天可以比武。公主欣然同意,立刻武装起来,飞身上马,奔往比武场地。白赫拉姆王子早已恭候在那里了。

白赫拉姆王子人才出众。武艺高强,早已闻名遐迩,人们听说他要和公主比武,都争先恐后地前来观看,将比武场外围得水泄不通。只见达图玛依公主身披战袍。腰束围带。头戴面纱,显得英姿飒爽;白赫拉姆王子身穿铠甲。手执利器,显得威武雄壮。两人见面。互相致礼后,便比起武来。俩人驰骋往来,你攻我守,你退我追,刀戟相碰,火花四溅。他们打斗在一起,很长时间不分胜负。根据达图玛依公主的经验,以往前来跟她比武的公子王孙,一般经过几个回合就可见高低胜负;可是今天来的这个白赫拉姆王子,却不同于一般人,她在同他的交锋中,明显地感觉到此人身手不凡,他的一招一式,都是她从未遇到过的,而且对于她最拿手的几个绝招,他又都能轻而易举地抵挡住。

这位高傲的公主此时心里有些胆怯了,她意识到自己遇到了真正的对手。她想,平时人们都认为我既美丽,武艺又高强,是战无不胜的人,如果今天败在此人手下,岂不贻笑大方?看来,强攻难以取胜,只有智取了。想到这儿,她突然当众揭掉面纱,露出如花似玉的芳容。

白赫拉姆王子越越勇,眼看胜券在握,突然见公主揭掉面纱,露出闭月羞花的美丽面容,一时惊呆了。他心想,如此美丽的姑娘是他平生所未见过的,如果能得到她,不啻是三生有幸啊。这么想着,王子神不守舍,刀法就明显混乱了,露出许多的破绽,坐骑也骚动起来。

达图玛依公主眼见自己这一招得逞了,喜不自禁地暗中称快,又不失时机地抓住王子神不守舍之际,跃马冲了上去,用手一提,将王子从马背上提将起来,那个架势就像老鹰抓小鸡似的。公主虽然是个女孩,但是武艺高强,手劲特大,王子被她抓在手中,尽管拼命挣扎,却挣脱不开,成了她的俘虏,败在她的手下。这样,公主就对他不客气了,照惯例解除了他的武装,扒掉他的衣服,还在他的脸上烙了印。

白赫拉姆王子是一个赫赫有名的武林高手,在和公主交手时,满怀信心地认为自己一定会取胜,并娶公主为妻,载誉而归的。可是他万万没想到,只是一个小小的疏漏,就造成终身的遗憾,气得他锐气大挫,变得极度的消沉,关在屋里几天不见人,也不吃不喝,生着闷气。他让仆人先行回国,捎信给他的父王,就说他一定要设法实现自己的夙愿,不达目的,绝不罢休,也不回国。

波斯国王接到仆人带去的信,惊悉王子遭遇不幸,十分难过,又非常气愤,便要举兵去惩罚公主的国家。幸亏宰相老谋深算,他权衡利弊,认为这样出师会让天下人引为笑谈,遂力劝国王少安毋躁。

白赫拉姆王子一心要达到目的,闭门反省了多日,终于想出了一个好办法。他了解到公主常爱到御花园中玩耍,认为那里是一个能够接近她的最佳地方。于是他扮成一个老头子,来到御花园,对园丁说:

"我是从很远的地方来的,不是当地人,我从小就跟人学习种植花草树木,一生当花农,在这方面还是有一技之长的,而且在同行中,还是佼佼者呢。"

园丁是个爱才如命的人,听了王子的话,认为人才难得,便把他请进自己的家中,当贵客招待,与他详谈,让他协助自己管理好御花园。于是王子白赫拉姆就跟园丁住在一起,吃在一块儿,起早贪黑地跟着他在园中种花植树除草,把御花园侍弄得如同人间仙境。一天突然来了一群仆人,他们牵着骡子,驮着铺盖和日常用品。他们一进御花园,就忙着布置场地,安排休息地,放好桌椅和茶具。王子一打听,才知公主要来游园,他们是先来作准备工作的。

听到公主要来游园的消息,王子喜出望外,认为自己的愿望就要实现了。他急忙把从国内带来的各种名贵首饰和珍稀物品拿来,选出一些摆成地摊,然后他坐在那里,装出一副老态龙钟的样子,静候着公主的到来。

不一会儿,御花园门口传来一阵喧嚣声,他抬头看去,只见公主在一群宫女的簇拥下出现了。公主打扮得花枝招展,显得神采飞扬,在宫女群中格外突出显眼,如同鹤立鸡群,颇为得意。她轻移莲步,迈着轻盈的步伐在花丛果林中飘然而至,她喜笑颜开地边欣赏优美景色,边顺手摘鲜花。果实,放在鼻子前闻闻,怡然自得。她走着走着,来到王子坐的那棵树下,王子伺机把面前的名贵首饰举在手中把玩,那金银宝石首饰在阳光的辉映下,闪射着耀眼的光芒,吸引了公主的注意。她走过去,见地摊前坐着一个老态龙钟的仆人,她微微躬下身子观看地摊上摆着的首饰,很感兴趣。她奇怪地问他:

"喂,你怎么把地摊都摆进御花园里来了?"

王子微微低下头,说道:"这些首饰不是卖的,我摆在这儿,是要送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子的。"

公主听了,开心地笑了一阵,然后顺手指着一个姑娘说道:

"那你就用这些首饰娶她为妻好了。"

不料,王子听从公主的指点,把摆在面前的首饰一个不留地全都送给了那个姑娘。公主和姑娘们见了,笑得更开心了,她们尽情地逗弄了一通那个姑娘,接着便簇拥着公主远去了。

第二天,公主又走到王子坐的那棵树下,见"老仆"依然坐在那里,面前摆了更多的名贵首饰。公主又问他:

"老人家,你今天摆出来的这些首饰又作什么用场呢?"

王子微微低下头说道:"送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子。"

公主顺手指着一个姑娘说道:"那你就送给她,娶她做妻子好了。"

王子又毫不迟疑地把面前的首饰全都送给了那个姑娘,引起众人一阵欢声笑语。公主和宫女们在王子面前取笑一番之后,便扬长而去。宫女们都很羡慕得到首饰的姑娘,就连公主也不例外。公主回到后宫后,心里就开始琢磨开了,她想,这个老仆人如此大方,真是少见,他的那些首饰确实是很名贵的,即使在宫中也堪称为稀罕之物,却被宫女得到了,我为什么不可以得到呢?我也是很喜欢那些名贵首饰的呀,而且比宫女们更有权力和资格享用它们!

第三天,公主把自己装扮成宫女模样,不带宫女们。独自一人偷偷摸摸地来到了王子坐的大树下面,看到王子面前又摆下了更多的名贵首饰。她见周围没有别人,便小声对王子说:

"老人家,我看你并不是一个普通人,你很有钱,不然的话,怎么接连三天在这儿摆下这么多的价值连城的名贵首饰呢?我告诉你吧,我不是什么宫女,我是这个国家的赫赫有名的达图玛依公主!我愿意嫁给你,你能娶我为妻吗?"

王子抬起头来,高兴地对她说:"我愿意极了!咱们一言为定,决不反悔!"他把最名贵的首饰掏出来,一股脑儿全都送给了公主。公主震惊得张口结舌,过了半天,她才兴高采烈地吻着那些首饰,频频点头,决定了婚事。这时王子又问她:"你难道不认识我了吗?"

"你?"公主一怔,忙问:"你究竟是谁?"

王子站起身来,对着她说道:"我就是堂堂正正。远近闻名的波斯国王子白赫拉姆!我不怕路途遥远,精心准备到这里来,按你的条件与你比武失利,又乔装改扮到这儿来守候你,都是为了爱你。追求你呀!"

公主这才恍然大悟。她被这位王子的痴情所感染,想到他那高超的武艺和坚强的毅力,又有这么多的财富,便决定嫁给他,跟他一起回到王子白赫拉姆的国家。

安排好公主的食宿后,白赫拉姆王子便给公主的父亲写了一封信,并准备了大批金银财宝,派人一并送到公主的父亲那里,将公主已来到波斯国的情况告诉他。国王接到信后,知道女儿不辞而别是有原因的,他本来就很喜欢白赫拉姆王子,见他们经过波折终于走到了一起,也很高兴,便亲自吩咐人为公主筹备丰厚的妆奁,派使臣送往波斯。同时,他筹办宴席,请来法官和证人,为公主和王子举行象征性的订婚仪式。

不久,王子与公主在波斯举行了盛大的结婚典礼,成为夫妻,白头偕老。

妃子一口气讲了《项链的故事》。《鸽子的故事》和《聪明的王子与骄傲的公主》的故事后,对国王说:

"陛下,我讲了这几个小故事,其目的在于说明男人的诡计不同一般,他们善于深思熟虑,手段狡猾。但愿陛下对这样的男人提高警觉,分清真理与谬误,为我主持公道。伸张正义!"

国王听了妃子的话,觉得她是真理的化身。正义的维护者,便改弦易辙,重新判处王子死刑。

第七个大臣讲的故事

国王维持原判,又定王子死罪的消息再次传到大臣们耳中,第七个大臣奋不顾身地站出来,三步并作两步地跑到国王面前,吻了地面,奏道:

"启奏陛下,微臣冒死前来向陛下进忠言,诚望陛下能予采纳。根据以往的经验教训,凡是在处事接物中能够忍辱负重。深思熟虑的人,要实现自己的目的,往往是十拿九稳的;与此相反的是,凡是急功近利。急躁冒进的人,往往是欲速而不达,大多以失败而告终,无不后悔莫及。据臣之见,妃子近来一直喋喋不休。奔走呼吁。哭哭啼啼。大呼小叫,其用意是很清楚的,那就是促使陛下意气用事,并且铤而走险。臣等一向深受陛下关爱。重用,当以为陛下赴汤蹈火为己任。值此国家危难之际,微臣以大局为重,不惴冒昧,直言上谏。关于妇人的险恶用心。阴谋诡计的实例,真是多如牛毛。数不胜数。今天我只是向陛下举一个例子,来说明我的观点,目的是让我们从中汲取深刻的教训。

千零一夜故事 篇5

第八天,国王临朝听政。哲人桑第巴德拉着王子的手,上殿参加朝拜。王子跪倒在国王面前行大礼,然后站立一旁,尽情地赞美国王的大恩大德,真诚地感谢宰相和众大臣从实际情况和国家利益出发,力主正义。在朝拜中,还有不少的学者。绅士,以及文武百官,他们对王子的能言善辩和彬彬有礼十分赞赏。见大家对王子赞不绝口,国王也乐得闭不上嘴了,他感受到王子是他的骄傲,把王子搂在怀里吻个没够。然后国王向王子的老师桑第巴德打听,为什么在这关乎生命的七天里,王子自己缄默不语。不为自己辩解。把情况说明白呢?哲人桑第巴德奏道:

"启奏陛下,王子不做辩护,自有他的道理。在这令人紧张得快要窒息的七天里,我一直提心吊胆。昼夜不宁,惟恐王子遭遇不测,如果真是那样,那就会造成无可挽回的损失了。因为从王子诞生之日,我观察星象,知道在这七天里,对他来说生命攸关,是极其危险的时期。感谢安拉,现在好了,他的危险期终于平安地过去了!"

国王听了桑第巴德的话,欣喜若狂,他对文武百官说:

"众爱卿,我们度过了令人揪心的关键时期。王子险些被杀掉,假如王子真的被处以死刑,被杀掉了,那是谁的过错呢?是朕的错?还是妃子的错?或者是哲人桑第巴德的错?"

大臣们听了,面面相觑,默不作声。这时哲人桑第巴德对王子说:

"孩子,现在是该你说话的时候了,你说吧。"

王子开口说道:"我想先给诸位大人讲一个小故事,也许能表达我的意思呢。从前一个商人家中来了几个朋友,商人便让女仆去买些牛奶回来,请客人们喝。女仆拿着罐子到街上去买牛奶,待她往回走时,刚巧有一只老鸢从她头顶上飞过,这只老鸢捉到一条毒蛇,那毒蛇的毒液滴到她的罐中,她一点儿也没察觉到。她把那罐牛奶拿到家中,热情地倒给客人们喝。商人和客人们喝了牛奶,都不幸中毒而死。那么,我要请问各位大人,把商人和客人毒死的凶手究竟是谁呢?"

听了王子的故事和提问,在座的人都纷纷议论开了:

"这还用说吗,这显然是喝牛奶的人自己的过失了。"

"女仆去买的牛奶,又不盖好罐盖,当然是她的错了。"

哲人桑第巴德对王子说:"孩子,你说说你的看法吧!"

王子说:"依我浅显之见,他们每个人都有错,但这不应该都归咎于女仆,也不可归咎于死者,他们的寿限到了,只是借这个机会来结束自己的生命罢了。"

听了王子的观点,众人无不为之折服,纷纷夸赞他的见解独到,是个大学者,解释得令人佩服,认为这种解释他们从来未听到过。

王子说:"诸位大人过奖了,我还称不上是什么大学者。有一个盲老人。一个三岁的小孩和一个五岁的小孩,他们才堪称为真正的学者呢!"

国王对听故事颇感兴趣,便催促说:"那你就给我们说说这个故事吧!"

千零一夜故事 篇6

先父是个国王,他的弟弟也被分封出去做了国王。说来凑巧,叔叔的儿子和我都是在同一个夜里出生的。我们的生活条件都优越无比,叔叔经常邀我到他那儿去玩,一去就是几个月,因此与叔叔的儿子十分要好,我们朝夕相处,苦乐与共,彼此不分。

一次,堂兄弟说有一件重要的事要我尽力帮忙,同时还要替他严守秘密。我说:

"不论什么事情,我都会尽力帮助你的!"

他要我对他下保证,才相信我的话。他带我来到一座宏伟的大厦前,指着一扇窗子让我看。那里有一个姑娘正在向下俯视,似乎早已和他约好。我们站了一会儿,那姑娘便翩翩而至,她衣着华丽,满身珠光宝气。堂兄弟把我们领到郊外一个墓地,那里有一个极深的洞穴,是一座年久失修的宽大古墓。他带我们跳进洞穴,用随身带的小铲在旁边挖了挖,一会儿露出一个木盖来。他掀开盖子,带我们沿台阶下到一个宽敞的大厅里。里面有两间房子,一间放着许多干粮和水等生活必需品,另一间放着一张华丽的大床。

堂兄弟回头对我说:"你原路回去,盖上木盖,用带来的石灰和水混在一起,涂在墓石之间,别让人看出被挖掘的痕迹来。此事对任何人都不要提起!"

我向他们告辞,回到地面,并遵照堂兄弟的嘱咐一一照办了。我昏头昏脑。踉踉跄跄地回到住处,一夜辗转反侧,难以合眼,心里一直纳闷,惦记着堂兄弟。

次日清晨,我想到昨晚为堂兄弟做的事儿,感到十分懊悔。我觉得不该那样做,便跑到墓地,寻找我的堂兄弟和那姑娘隐居的墓穴。可是找了整整一天也没找到。我回到宫中,茶饭不思,苦不堪言。后来我天天去找,又找了七天,还是没找到。当时叔父出猎未归,我又不敢把这事告诉他,便整装回国。不料,我刚刚踏上国土,就被一群士兵逮捕。他们将我押到父亲的宰相面前,这时我才知道,在我离家的日子里国内发生了政变,宰相杀了我父亲,篡夺了王位。

他们逮捕我,是因为我和宰相之间早有怨仇,原因是这样的:原来我很喜欢射箭,一天,我站在王宫的阳台上,见一只鸟儿落在相府的阳台上,我兴致来了,举弓就射,谁知一箭射去,那只鸟没射中,却误伤了从室内来到阳台上的宰相的一只眼睛。对此事我很内疚。当时宰相也不敢说什么,因为尽管他心中很生气,但是慑于我父亲的权势,没有把愤恨流露出来,但是,他与我从此结下了怨仇。

宰相见我被押来,便恨恨地说:"如今世道已变,王位到了我的手里,我的瞎眼之仇也该报了!"

"我决不是有意的,而是误伤。"

"可是我的眼睛在我的生活中有多么重要!"说着,他用手挖了我的左眼。

之后,他把我加上镣铐,关在一个木箱子里,又吩咐刽子手:"把他带到郊外去,用你们的宝剑把他杀掉喂野兽去吧!"

押我的士兵恰好是我父亲原来的一个侍从,跟我也很熟悉,他不能违抗命令,却又不愿杀我,于是便把我带到一个荒无人烟的旷野,将我放了。

我无处可去,便离开故土,投奔叔叔。我叔叔打猎归来,正在为儿子的失踪而忧心忡忡。他见我一副狼狈相,忙问我是什么原因,我将父亲遭难一事讲给他听。又说明堂兄弟的去向。叔叔先是悲哀,后是惊异。他为兄长的死和王位被篡夺而难过,又为儿子有了下落而欢欣,他让我带他到墓地,仔细地寻找,终于找到了那座古墓。

我们刨开石土,揭起盖子,沿梯而下。迎面扑来一股浓烟,呛得我们几乎喘不过气来。我们走到那张床前,见堂兄弟和那姑娘躺在上面,他们盖的被子已被烧成灰烬,两人也被烧成焦炭。叔叔见状惊愕不止,转而又冲堂兄弟脸上吐了一口唾沫,骂道:

"这就是你不成器的报应!是真主咒你入了地狱,你不听我的劝告,甘愿做风流鬼,完全是自作自受!"骂着,他又脱下靴子,向堂兄弟掷去。

我和叔叔将古墓原样封好,伤心地离去。

没过多久,那个篡夺我父亲王位的宰相,又带领人马侵入了叔叔统治的城市。我担心再落入敌手,便刮了胡子。头发和眉毛,化装逃到了巴格达。这不,凑巧与这两位独眼人相遇。我们都是初来乍到,摸不清门路,只好先到这个大院里借宿一夜。

女主人听完他的讲述,说:"摸摸你的头,然后你就走吧。"

"不,我要听了别人的故事才走呢!"

接着,第二个僧人站到女主人面前,开始叙述他的故事。

千零一夜故事 篇7

那个魔法师还有一个在法术上远不如他,行为上比他更为奸诈阴险的弟弟。兄弟俩约定每年在非洲的老家相聚一次,然后再分手各奔东西。

这一年,他们相聚的日子又到了,魔法师的弟弟回到家乡,等了许久却不见哥哥到来。他对此非常担心,便急忙用沙子来占卜哥哥在什么地方,发现活人中没有哥哥的踪迹,他又在死人中占卜,知道哥哥已经死去,而且尸体被秃鹫啄食了。他继续占卜,终于明白了所发生的一切。他怒火中烧,决心不惜一切代价,不顾千难万险,为哥哥报仇雪恨。

二法师日夜兼程,奔往中国,来到了阿拉丁所在的京城。在那里,他周密地策划了一个刺杀阿拉丁的卑鄙的计划。

他从一些人那里打听到在城郊住着一位虔诚的修女法蒂玛,为人乐善好施,会医治各种疑难杂症,不知救活过多少个身患绝症的病人,深受百姓尊敬。他还得知,这位修女一个人住在一间茅庵里,每逢星期二。五给人看病。

一天,二法师来到城郊,潜伏在修女的茅庵后面,待夜深人静修女睡觉后,他毫不费力地撬开了她的房门。

法蒂玛睡得很熟,她并不怕有人偷东西,因为她知道,在她这个凄凉贫苦的茅庵里,并没有什么值得偷的东西。

二法师摸进屋,见修女睡在一块破旧的长木板上,屋子连房顶也没有,在这个月色溶溶的夜里,四周一片明亮。他走近修女,拔出匕首,把她摇醒。

修女睁开眼睛,猛然看见眼前站着一个手握匕首的高大男人,便惊恐地坐起身来。只听二法师喝道:

"起来!照我说的去做,不过,你要小心点儿,假如你叫喊或者违背我的命令,我就让你立即去死!如果你乖乖地听我指挥。我也绝不会亏待你的。"

修女定了定神,见眼下没什么办法,只好问道:

"你想让我干什么?"

"把你的衣服脱给我,你把我的衣服换上。"

修女只好照办。二法师将法蒂玛的衣服穿上后,又命令她:

"照你的模样给我打扮一下,使我完全像你。我发誓,待事情办成功了,我不会亏待你的!"

修女把他带进一间小屋,点燃油灯,取出各色染料,为他化装,她把二法师装扮得与自己一模一样。修女又把她那一串长长的念珠挂在他的脖子上,将一根长棍放在他的手里,然后递给他一面镜子。二法师接过镜子一照,惊喜地发现自己已完完全全变成了法蒂玛。善良的法蒂玛原以为她这样做就会使这个凶恶的男人饶过她,然而她完全想错了。就在她转身要收拾一下东西时,二法师乘她不备突然用双手掐住了她的脖子,年迈力衰的修女根本不是他的对手,不一会儿便死了。二法师将她的尸体扔进一口深井里。狡猾的二法师没用匕首杀她,以免血溅衣衫,暴露痕迹。干完了这一罪恶的勾当,二法师躺在茅庵里一直睡到天亮。

穿戴整齐的二法师走出茅庵,到街上闲逛,行人以为他就是那个可怜的法蒂玛呢,都纷纷走过来吻他的双手和衣角,向他致意。当他走到阿拉丁的新宫前时,人们已把他围了个水泄不通。白德尔公主从窗口望见这一情景,便差使女下去看个究竟。使女回报说,修女法蒂玛路过宫前,人们出于对她的尊敬便围住了她。公主对这位善良的修女仰慕已久,早就想亲眼见见她,于是派人请她进宫。那伪装成修女的二法师一进新宫,公主便迎上前去亲吻他的手,并盛情邀他在宫中小住。二法师装作不好意思的样子,经公主再三邀请,才答应下来,还装模作样地为自己在宫中选了一间条件最差的小屋子居住。中午,公主请他一道吃饭,他担心摘下面纱会暴露真面目,便推辞道:

"我是一个修女,不习惯吃你们的山珍海味,请给我一点椰枣或水果,让我在自己屋子里吃就行了。"

公主没有强求他,就按照他的要求派人去做了。

第二天,白德尔公主邀他参观楼上那间有着二十四扇门窗的豪华客厅。二法师看了,装作对厅内的摆设和装饰很欣赏的样子,说:

"这间美丽的大厅只缺一样东西,如果公主能够弄到,那么真可称得上是十全十美的客厅了。"

公主急切地问:"纯净高尚的母亲,您说还缺什么?"

二法师说:"如果能在大厅中央挂一个神鹰蛋,这客厅就成为天下无双的了。"

公主立刻说:"这事今天就能办到!"

公主一见到阿拉丁,就要他去弄一个神鹰蛋来,说这样就会使客厅完美无缺。

阿拉丁走到另一间屋子里,从怀中取出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现,阿拉丁命他取一个神鹰蛋来。不料,那巨人没等他说完,便高声咆哮起来,把阿拉丁吓得魂飞魄散。

巨人见状,怒容稍敛,对阿拉丁说:"您真该死呀!难道这就是您对我的忠心的报答吗?我为您带来那么多的好处,您还不满意,还非要神鹰蛋不可吗?那是我的主人神鹰的蛋啊!您知道吗,所有的神仙都尊崇神鹰为圣鸟,宁愿为保护它而献身。如果这个主意是你出的,我立即就杀掉你,然后烧毁你的新宫!可是,我知道这个主意是那个设下圈套加害于你的卑鄙的非洲魔法师的弟弟出的。"

阿拉丁恍然大悟,急切地问:"谁是非洲魔法师的弟弟?"

巨人把发生的一切向他披露后,阿拉丁十分感谢,并向巨人道歉。巨人原谅了他,随后飘然而去。

过了一会儿,阿拉丁装病卧床不起。白德尔公主急忙请住在宫中的"修女"为丈夫看病。她曾向丈夫详细地介绍过这位修女如何德高望重,医道高明。

二法师得知要他去为阿拉丁看病,窃喜不已。他来到阿拉丁的床前,靠近他装作探视,阿拉丁警觉地注意到他的手正伸向腰间,说时迟那时快,阿拉丁以迅雷不及掩耳之势,嗖的一下从腰中拔出匕首,一跃而起,将二法师摔倒在地,不由分说,手起匕首落,正中二法师的心脏,二法师一命呜呼。

随之而来的白德尔公主见状,不禁失声惊叫道:

"真主啊,你怎么能杀死贞洁的修女法蒂玛呢?!"

阿拉丁冲她笑了笑,向她揭示了事实真相。公主如大梦初醒,频频感谢真主从坏人手中拯救了她和丈夫的性命。

阿拉丁战胜敌人之后过了两年,皇帝去世了,阿拉丁和妻子白德尔公主接过治理国家的重担,公正地治理国家。

幸福在向他们微笑,未来在向他们招手,国家的繁荣富强和安定团结,使他们受到人民的拥戴。"脚夫与巴格达姑娘"脚夫与巴格达姑娘

很久以前,巴格达城中住着一个孤苦伶仃的脚夫,由于很少有人雇用他,他的生活十分窘迫。一天,他靠着背筐等生意,突然发现一个头戴面纱。腰系丝绣围裙。婀娜多姿的妙龄女郎来到他的面前,用甜蜜清脆的声音对他说:

"背起筐,跟我来吧。"

脚夫连忙答应,当即跟随女郎走进市场。

女郎在熙熙攘攘的市场上,飘然穿行,在水果店买了叙利亚苹果。阿曼梅子。埃及柠檬等水果,在肉店里买了十磅肉,用芭蕉叶包好,放在脚夫的筐中,在食品店里买了糕饼。面包等许多甜食,在香水店里买了用玫瑰。睡莲。垂柳等十种香花制成的香水,用麝香。乳香。沉香。龙涎香精制成的香水精以及亚历山大的蜡烛等。她把买到的东西一一放进脚夫背着的筐里,让他给她背回家。

脚夫顺从地背着筐,跟在女郎身后来到一座住宅前。这是一座巍峨宏伟的建筑。女郎举手轻轻敲了几下门。大门开了,现出一个面颊红润。窈窕轻盈。唇若珠玉。眼含秋波。美似天仙的少女。她把两人让进门里,转身把门关上,然后带着两人沿着铺有大理石的走廊,来到一间宽敞的大厅。只见大厅里陈设堂皇。上方摆着一张镶金玉。挂绸帐的象牙床,床上坐着一位笑容可掬。举止大方的姑娘,满头秀发飘散在肩头。见来人,她从床上一跃而起迎上前去,帮助两位姑娘从脚夫的肩上卸下沉重的背筐。她们把筐中之物一件一件地取出来,摆放好后,将两个金币交到脚夫的手中,对他说:

"谢谢你,辛苦了,请回去吧。"

可是,那脚夫似乎什么也没有听到,只是怔怔地看着那三位姑娘和那馨香扑鼻的花果以及各式各样的丰盛食物,呆若木鸡。姑娘们见他不动窝,以为他嫌钱给少了,其中一位便问:

"你为什么还不走?是不是还想跟我们多要点钱?"

另一位也说:"那就再给他一个金币好了。"

"不,不!"脚夫连连摆手说,"我的脚钱实际上还不值两个金币呢!我只是奇怪,你们这里为什么只有女士,而无男士?一张桌子必须有四条腿才能摆得起来,可是你们只有三个人呀,为什么不找一个聪明。能干的男士来侍候你们呢?"

听了脚夫的话,姑娘们不禁失声笑了起来,说:

"谁替我们去找这样的人呀?我们这座宫殿里的一切都要严格保密,我们不能把秘密告诉不守信用的人!"

脚夫忙说:"远在天边,近在眼前。你们别看我孤身一人,缺吃少穿的,我却是一个忠诚智慧。知书达理的人,我可以向各位小姐发誓,我绝不泄露你们的秘密。"

姑娘们很快地商量了一下,然后对脚夫说:

"如果真像你表白的那样,你可以留下来试试,或许会对我们有用呢。不过,你得答应我们一个条件,就是你要懂得礼貌。掌握分寸,不要随便探听与你无关的事情,不要任意过问不该过问的事情。否则,我们就要驱逐你,打你!"

脚夫忙不迭地点头说:"一言为定,从今往后,我就当哑巴了!"

姑娘们一齐动手准备了一桌丰盛的晚餐。大家围桌而坐,开始吃喝。突然,外面响起一阵轻微的叩门声,管门的姑娘急忙跑出去,一会儿回来说:

"门外来了三个僧人,头发。胡子。眉毛都剃得光光的,而且都瞎了左眼。看上去他们像外乡人,风尘仆仆地来到巴格达寻求生计。我看,我们最好收留这些可怜的人,这也是善行(伊斯兰教提倡穆民对穷苦的。无家可归者行善,视为善良的行为。)呀。"

其他两位姑娘也说:"那就让他们进来好啦。不过,我们得有言在先,叫他们别谈与他们自己无关的事情,否则就别怪我们不客气!"

管门的女郎兴高采烈地跑了出去,把三个独眼人引了进来。他们刚一进屋,就说:

"各位,我们带来了小鼓。琵琶和波斯竖琴,弹唱几首流行曲调,给各位略助雅兴吧。"

姑娘们一齐拍手欢呼道:"太好了,我们都喜欢听悦耳动听的乐曲,那么各位请吧。"

三人整鼓。调弦,随即演奏起来,那悦耳的旋律,悠婉的乐声在大厅中回荡,在座的人无不感到心旷神怡。

这天晚上,正巧哈里发亲率宰相和掌刑官到民间察访。当他们一行走到市中心一条大街时,一座深宅大院引起了他们的注意,他们走近时,听到里面传出阵阵美妙的乐曲和爽朗的笑声。哈里发及其随从对此赞叹不止,同时也很奇怪,这么晚了,谁还在作乐?他们想弄个明白,于是走上前去叩门。

姑娘们正在如醉如痴地欣赏着独眼人弹拨的音乐,忽听一阵叩门声,管门的姑娘又起身去查看。她一见是三个陌生人,便不客气地问:

"你们有何贵干?"

"我们是陀白勒来的生意人,到巴格达已经十天了,住在旅馆里。今晚本市一位商人邀我们前去赴宴,饭后我们又坐了一会儿才出来,不料迷了路,怎么找也找不到我们住的旅馆,只好前来惊动主人,也许你们能行行好,允许我们到你们家里投宿一夜。"

姑娘请他们等一下,返身把他们的请求转告给其他两位姑娘。她们同情和体谅求宿者的难处,便欣然同意让他们进来。"不过,"她们又提出,"希望他们不要过问与己不相干的事情。"

三人欣然接受了条件,一齐走进屋里,受到了殷勤招待。哈里发环顾左右,觉得这些人的穿戴举止大相径庭;看那三个僧人,都是外乡人打扮,而且都瞎了左眼;看那个脚夫,更是衣衫褴褛,蓬头垢面。可是那三位姑娘则衣着华贵。举止不俗,美丽而善良。他越看越觉得纳闷,这样一些生活条件悬殊的人怎么会相聚一起欢宴赏乐呢?

正想着,哈里发看见姑娘们站起身互相低语道:"好吧,来吧,让我们来偿还孽债吧!"说着。她们一齐动手,扫了堂屋,擦了地板,换了乳香,让三位僧人排成一行站在大厅的一边,让哈里发等三人也排成一行,站在另一边。采购的姑娘搬来一张椅子,放在堂屋里,继而打开一间密室,吩咐脚夫道:

"你别傻站着,快帮我把两只黑狗牵出来。"

脚夫答应一声,走进密室,从里面牵出两只脖子上套着链子的黑狗。女主人卷起袖口,拿起一根皮鞭,向狗身上抽去,她抽打完一只,又抽打另一只。那狗被抽打得嗷嗷惨叫,鲜血流了满地。女主人直打得手臂酸软,才丢掉鞭子,亲昵地把狗搂在怀里,不住地亲吻,然后把它们交给她的姐妹,让她们牵回密室。

打狗的姑娘懒散地坐在象牙床上,另一位姑娘坐在她的身边,采购姑娘拿出一只琵琶,轻轻地弹奏着,并高声唱了起来。她的歌声刚停,第二个姑娘便说:"你唱得真好。"突然,她撕破衣衫,晕倒在地,不省人事了。哈里发和在场的人见状大惊失色,因为他们看到她身上布满了鞭伤!过了一会儿,那姑娘苏醒过来,抓起琵琶,又继续唱那首歌,唱完了,又晕了过去。如此晕过去三次。哈里发再也忍不住了,看了看对面的独眼人和脚夫,低声问:

"这究竟是怎么回事儿?"

"我们也不知道呀!"

"难道你们不是这所房子里的人吗?"

"不,我们不是,但愿我们露宿野外,也不踏进这样奇怪的住宅!"

这时,女主人听到他们在低声一问一答,便对他们说:

"你们在说些什么?"

"我们对刚才发生的一切都大惑不解,你为什么凶狠地去抽打那两只黑狗,又为什么那么动情地把它们搂在怀里流泪亲吻?更奇怪的是,你的姐妹的身上突然出现那么重的伤痕,这到底都是为什么呢?"

"你们这样问,就是侵犯我们,违反了我们双方的协议!"说着,她用脚在地板上重重地跺了三下,口中命令道:"快出来!"

随着她的喊叫,一间密室的门砰地开了,从里面蹿出七个手持明晃晃宝剑的奴仆,一齐喊道:

"请允许我们杀死这些多嘴多舌的人吧!"

"慢着!"女主人说,"待我弄清他们的情况之后再杀不迟!"

那些人慌作一团,不知如何是好。脚夫哭丧着脸说:"你千万别杀我们呀!这都是那几个独眼人闹腾的,他们这种人走到哪里,哪里就有灾难。"

女主人听了脚夫的话,暂收怒容,嫣然一笑,随即对在场的人说:

"不消多长时间,他们就一命呜呼了,那就让他们把自己的经历给我们讲讲吧!"她转身问僧人:"你们是兄弟吗?"

"不,不是兄弟,我们是异乡的穷苦人,我们每个人都有一段离奇的故事!"

"那你们讲出来给我听,或许我会饶恕你们的。"

这时,脚夫赶紧上前,说:"我先讲讲自己吧!我的故事最简单,一句话就能概括:我给你们背货物来的,在这里与三个独眼人偶然相遇,结果追悔莫及。"

"摸摸你的头,去吧!"女主人命令道。

"我不去,我要听完这些朋友的故事才走呢!"