首页 > 在线阅读 > 语录句子 > 高中语文必修三文言文重点句子翻译(汇编3篇)正文

《高中语文必修三文言文重点句子翻译(汇编3篇)》

时间:

文言文是高中语文教学的重要内容,学习文言文,需要重点关注文言文句子的翻译,下面是小编给大家带来的高中语文必修三文言文重点句子翻译,希望对你有帮助。

高中语文必修三文言文重点句子翻译(1)

1、 吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。

我们复社里那些道德品行可作为读书人表率的人替他伸张正义,募集钱财送他起行,哭声震动天地。

2、 大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?

在魏阉乱政的时候,能够不改变自己志节的官僚,在全国这样广大的地域里,又有几个呢?

3、 由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,视重固何如哉?

由此看来,那么,今天那班爵位显赫的官僚,一旦因犯罪而受惩治时,有的人脱身逃跑,不能被远近的人收留,又有剪发为僧,闭门不出,假装发疯,不知窜到什么地方去了的,他们这种可耻的人格,卑贱的行为,比起这五个人的死来,轻重之别到底怎么样呢?

4、 而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士,无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也。

而这五个人也得以增修他们的坟墓,在大堤之上立碑列出他们的姓名,凡四方的有志之士经过他们的坟墓时没有不跪拜而且流泪的,这实在是百代难逢的际遇呀!

5、 不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉 ?

不这样,假如这五个人保全他们的脑袋,在家中老死,那么,虽然享尽他们的自然年寿,但人人都可以像对待奴仆一样驱使他们,怎么能够使英雄豪杰们拜倒,在他们的墓道上紧握手腕表示惋惜,抒发他们作为有志之士的悲愤呢!

6、 故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。

所以,我和同社的各位先生,惋惜这座坟墓空有一块墓碑,就替他写了这篇碑记,也借以说明死生的重大意义,普通百姓对国家也有重要作用啊。

7、 以其无礼于晋,且贰于楚也。

因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚国。

8、 若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。

如果灭掉郑国对您有好处,那就冒昧地拿这件事烦劳您了。越过晋国把远方的郑国当作边邑,您知道这是很难的,怎么要用灭掉郑国来给邻国(晋国)增加(土地)呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。

9、 夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,惟君图之。

晋国有什么满足的呢?已经在东面把郑国当作边境,又想扩张它西边的疆界,不侵损秦国,将从哪里取得它想要的土地呢?侵损秦国而使晋国受益,希望您好好考虑这件事!

10、 微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。

假如没有那个人的力量,我不会到这个地步。凭借别人的力量(做了国君),却去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。我们还是回去吧!

高中语文必修三文言文重点句子翻译(2)

1、 人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,

斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。

国君掌握着国家的重任,处于天地间的重大地位,应当推崇最高峻的皇权,永远保持无止境的美善,(如果)不考虑在安逸的环境中想到危难,戒除奢侈而行节俭,(那么)这也就像砍断树根却要树木长得茂盛,堵塞泉源却希望水流流得远啊!

2、 凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。

古代所有的君主,承受上天赋予的重大使命,没有不是在深切的忧患中治道显著,功业建成就德行衰败的,开始做得好的确实很多,能够坚持到底的人大概很少。

3、 虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。

即使用严酷的刑罚督责人们,用威风怒气恫吓人们,最终只能使人们图求苟且免于刑罚,却不会怀念国君的恩德,表面上态度恭敬,可是心里并不服气。

4、 乐盘游,则思三驱以为度。„„想谗邪,则思正身以黜恶。

以狩猎为乐,就想到网三面留一面以此作为尺度„„害怕谗佞奸邪的人,就想到端正自身来斥退邪恶小人。

5、 恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。

施加恩泽,就要想到不要因为一时高兴而胡乱赏赐;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。

6、 总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之。

全面做到这十件应该深思的事,使这九种德行发扬光大,选拔有才能的人任用他们,选择好的意见而听从它们。

7、 计未定,求人可使报秦者,未得。

主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。

8、 均之二策,宁许以负秦曲。

衡量这两种对策,宁可答应秦的请求而使秦国承担理亏的责任。

9、 相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得。

蔺相如估计秦王只是用欺诈的手段假装给予赵国城池,实际不能得到。

10、 唯大王与群臣孰计议之!

希望大王和大臣们仔细商议这件事。

看了<高中语文必修三文言文重点句子翻译>的人还看了:

1.高中语文必修3重点句子

2.高中语文必修三重点诗文句子整理

3.高中语文必修三文言文及翻译

4.高中语文必修三文言文翻译复习资料

5.高中重点古文句子翻译

6.高中语文必修三古文重要常识整理

高中语文必修三文言文重点句子翻译(3)

1、 会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。

适逢双方使者往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。

2、 国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。

国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;料想元方也尚且可以用言语打动。

3、 不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事逐不可收拾。

可不幸的是,吕师孟与我有夙怨,先在元人面前说我的坏话,贾余庆又紧跟着媚敌献计,于是我被拘留不能回国,国事就不可收拾了。

4、 予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也。”

我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。正如古人所说:“将要凭此有所作为啊!”

5、 不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。

不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行进,在露天下住宿,每天为躲避元军的骑兵出没在淮河一带。困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,叫天不应,叫地不应。

6、 贾家庄几为巡徼所陵迫死。

在贾家庄几乎被巡查的军官凌辱逼迫而死。

7、 死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

死和生,不过是早晚之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,危难层叠交错涌现,不是人世间所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!

8、 向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何!

以前,如果我的尸骨抛弃在荒草丛中,我虽然正大光明问心无愧,但在国君和父母面前无法文饰自己的过错,国君和父母会怎么讲我呢?

9、 五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。

这五个人,就是当周蓼洲先生被阉党逮捕时,被正义激奋而死在这件事上的。

10、 至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为。

到了现在,苏州郡贤士大夫向当权者请示,就清理宦官魏忠贤废毁的生祠的旧址来安葬他们,并且在他们的墓前立碑,来表扬他们的所作所为。